Struktur dan Pemberian Nama Jepang (Bagian 1)

Posted in: Budaya Jepang & Indo,Seni & Budaya |

kanji-name

Struktur nama sekarang (nama keluarga + nama pemberian) belum terwujud sebelum 1870an ketika pemerintah membuat sistem registrasi keluarga baru. Di masa feudal Jepang, nama merefleksikan status sosial seseorang. Nama juga merefleksikan keanggotaan seseorang misalnya terhadap kepercayaan seperti Buddhist dan Shintō, militer-feudal, perdagangan, pelayan, atau budak, dan sebagainya.

Sebelum masa feudal, nama klan di Jepang ditonjolkan, yaitu nama dengan menggunakan no (no berarti dari, walaupun asosiasinya dalam urutan terbalik dalam bahasa Jepang, dan umumnya tidak secara eksplisit dituliskan dalam penamaan seperti ini). Sehingga, nama Minamoto no Yoritomo (源 頼朝) adalah Yoritomo (頼朝) dari klan Minamoto (源), contoh lain adalah Fujiwara no Kamatari (藤原 鎌足), Ki no Tsurayuki (紀 貫之), dan Taira no Kiyomori (平 清盛).

Kaisar Jepang dan keluarganya tidak memiliki nama keluarga karena alasan sejarah, hanya nama pemberian seperti Hirohito (裕仁) yang jarang digunakan di Jepang. Ketika anak lahir dalam keluarga kekaisaran, mereka diberikan nama pemberian sebagaimana gelar istimewa. Misalnya gelar Akihito (Tsugu-no-miya Akihito (継宮明仁)) adalah Tsugu-no-miya (継宮 “Pangeran Tsugu”) dan dikenal sebagai Pangeran Tsugu semasa kecilnya. Gelar ini biasanya digunakan hingga dia menjadi pewaris tahta atau mewarisi salah satu nama keluarga kepangeranan dalam sejarah (常陸宮 Hitachi-no-miya, 三笠宮 Mikasa-no-miya, 秋篠宮 Akishino-no-miya, etc). Banyak anggota dari keluarga imperial yang menjadi rakyat biasa setelah Perang Dunia II, dan mengadopsi nama keluarga imperial sebagai nama biasa, seperti Asaka Yasuhiko.

Nama Jepang (人名Jinmei) di masa sekarang ini biasanya terbentuk dari nama keluarga diikuti nama pemberian. Urutan nama sudah hal yang biasa di negara-negara yang telah lama menjadi bagian dari lingkungan budaya China, termasuk China, Korea, dan Vietnam. Tidak ada perbedaan antara nama tengah dan nama pemberian seperti di negara-negara barat. Setiap orang Jepang memiliki satu nama keluarga dan satu nama pemberian tanpa nama tengah (kecuali untuk keluarga kekaisaran yang tidak memiliki nama keluarga/nama akhir seperti yang dijelaskan sebelumnya). Nama pemberian disebut namae (名前) atau shita no namae (下の名前yang berarti nama bawah), sedangkan nama keluarga disebut myōji (苗字 atau 名字), uji (氏), sei (姓).

Secara historis, myōji, uji, dan sei memiliki perbedaan makna. Sei awalnya adalah nama keluarga matrilineal (dari keluarga ibu), yang kemudian hanya bisa diperuntukkan bagi kaisar. Uji awalnya digunakan untuk keturunan patrilineal, tetapi kemudian dilebur dengan  myōji bersamaan waktu ketika sei kehilangan arti matrilineal. Nama keluarga yang umum di Jepang adalah Sato (佐藤) (yang paling umum), Suzuki (鈴木) (yang umum kedua), Takahashi (高橋) (yang umum ketiga), dan Kato (加藤) (yang umum kesepuluh). Berdasarkan perkiraan, terdapat kira-kira 10.000 nama keluarga yang berbeda yang digunakan di Jepang saat ini. Nama keluarga mempunyai kekerapan yang berbeda di tiap daerah, misalnya nama Chinen (知念), Higa (比嘉), dan Shimabukuro (島袋) sudah biasa di daerah Okinawa tapi tidak demikian di daerah lain di Jepang. Banyak nama keluarga yang diturunkan dari alam, misalnya Ishikawa (石川) yang berarti “batu sungai”, Yamamoto (山本) yang berarti “dasar gunung”, Inoue (井上) yang berarti “atas mata air”.


NB: Maaf kalau ada banyak yang menanyakan “nama yang bagus buat saya apa ya?” semacam ini, maka pertanyaan semacam ini tidak bisa dijawab, karena struktur nama Jepang dan Indonesia sangat berbeda. Seperti diulas sebelumnya nama Jepang terdiri dari 2 nama, nama keluarga dan nama panggilan. Nama keluarga pun mempunyai aturan yang diambil dari alam atau semacamnya (dan ada ketentuan dari pemerintah Jepang nama apa saja yang dapat digunakan). Berbeda sekali dengan nama Indonesia yang tidak mengenal hal semacam ini (tidak menggunakan bagian dari alam, warna, dsb).




Comments

There are 39 comments


  1. Mia Subhono says:

    salam kenal..
    saya sedang menantikan kelahiran anak ke-2 yg diprediksi laki2..
    saya, suami & anak 1..jatuh cinta dgn nama Hikaru..(kami kel. Jawa)..
    sempat browsing dan menemukan arti nama Hikaru disalah satu web nama2 bayi yaitu flashingly brilliance..
    ingin tahu apakah di Jepang sendiri nama Hikaru merupakan nama yg bagus dan berarti baik ?
    terima kasih atas infonya



  2. Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

    Salam kenal juga..
    Wah…selamat ya atas kelahirannya…smoga selalu diberi kesehatan dan menjadi anak yang baik, pintar dan sukses di masa depan.
    Hikaru [hiragana=ひかる atau kanji=光る] (seperti nama saya juga) dalam bahasa Jepang berarti bercahaya, dan merupakan nama yang bagus pula. Di Jepang (maupun di seluruh dunia) pastinya pemberian nama sangat diperhatikan dengan arti yang baik.
    Contoh artis Jepang terkenal yang menggunakan nama Hikaru adalah Utada Hikaru (penulisan tidak menggunakan kana-kanji tetapi katakana=ヒカル). Tetapi Utada Hikaru adalah seorang wanita dan nama Hikaru (saya sendiri merasa nama ini terdengar sedikit feminin), walaupun tidak juga. Banyak pula laki-laki yang menggunakan nama Hikaru.



  3. Tria says:

    aku kan bikin karakter manga, nah nama kirako dan karin itu artinya bagus gak?



    • Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

      @Tria:
      Mm…harusnya untuk bikin nama itu kan nyari filsafah/arti dulu dulu baru kemudian dituangkan dalam bentuk nama.kalau ada nama tapi tidak tahu artinya itu yang susah hehehe.apalagi kalau nama Jepang, karena nama Jepang walau pengucapannya sama, kalau penulisannya beda, sudah beda lagi artinya.
      misalnya seperti Kirako, kalau ditulis 嫌子 (kira(i) + ko, artinya jadi ‘anak cew pembenci’), tapi 煌子 (kira(meku)+ ko, artinya jadi ‘anak cew yang bersinar’).
      untuk Karin karena sering dipakai artinya ya berarti baik.
      jadi yang tergantung darimana kita membuat.lagipula ada semacam konsensus untuk membuat nama terutama nama Jepang.



  4. ria says:

    hai…temenku da yg lagi hamil nih…dia pingin banget anaknya d kasi nama jepang…nama depannya aja sih..rencana nya sih artinya ‘perempuan cantik kedua’..itu d jadiin nama jepang kira2 gimana ya? mohon bantuannya

    thx..



  5. Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

    Hmmm….perempuan cantik kedua ya…
    kalau diartikan
    ‘dua (二)’=ni,ji,futa
    ‘cantik (美)’=mi,
    untuk perempuan biasanya menggunakan akhiran ko (子), atau ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo.
    Mungkin jika digabung bisa jadi Fumiko (二美子). Semoga saja tidak salah, karena saya sendiri bukan ahlinya dalam membuat nama jepang.

    Untuk referensi silakan dibaca di

    http://japanese.about.com/od/japanesenames/a/042901.htm
    http://www.japanorama.com/namesinj.html
    http://www.aboutnames.ch/japanese.htm
    http://www.japanese-name-translation.com/site/japanese_baby_names.html
    http://www.youmeetinatavern.com/index.php?topic=481.15;wap2
    http://wiki.name.com/en/Number_Names

    moga-moga bisa membantu.. ^^



  6. megumi hikaru says:

    wahh…membantu bgttt… q jg lg nyari kanji q, nama asli di translate ke jepang megumi hikaru (恵 光る) kira2 bner ga?



  7. hasbi azis says:

    med kenal saya ingin mencari nama yang bgus buat saya nama asli saya hasbi azis pliis tolong cariin yach



  8. Nitha says:

    Q mau tanya nama ” Arisa Narahashi ” dan ” Rikiya Ariwara ” tuh arti nya apaa ya ??



  9. Anonymous says:

    lam kenal..hmm,, tau gak ” keichiro mekyo ” kalo dalam tulisan kanjina gimana ya…thanks..^^



  10. neyna hyuuga says:

    Haiiii…..aq gi hamil ney….pengen kasi nama babyQ dlm bhs jepang,kmaren aq dapet nama jepang ORINO…cuma aq bingung mo kasi nama lnjutannya…maunya dikasi nama gab. dr nama qt,NEYCHA (neyna~ichal)…tlg bantuin rangkai namanya dunkkk….ato kasi informasi nama yg laen dehhh…
    ouw ya..kalo anakku apa ya bhs jepangnya???? thanks ya sblmnya…aq tunggu informasinya..



    • Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

      mmm…bahasa Jepangnya anak itu “kodomo” (宅の子供). kalau taku no kodomo (宅の子供) artinya my (our) child. kalau nama Jepang, jadinya Neicha, karena huruf mati Y tidak ada. mungkin kalau anak pertama bisa menggunakan nama Eiichi.



    • neyna hyuuga says:

      okey thanks ya….btw kalo orino putra neicha apa ya bhs jepangnya????ato aq mnta referensi boat cari nama2 baby dunk….

      makasi ya …..



    • Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

      Nama Jepang kan berbeda dengan nama Indonesia, seperti sebelumnya saya tulis, nama jepang menggunakan nama keluarga dan nama pemberian. Nama keluarga sendiri biasanya menggunakan unsur alam, warna, dll. Jadi tanpa membubuhkan kata “putra” karena ada nama keluarga secara implisit sudah bisa diketahui. Misal Ishikawa Eiichi, artinya Eiichi (putra pertama) dari (keluarga) Ishikawa, jadi mungkin cukup dengan Neicha Orino (kalau benar-benar sesuai nama Jepang).
      Pada masa feodal, menggunakan “no” yang berarti “dari” (suatu klan), misal Neicha no Orino. Tapi karena jaman sekarang klan-klan sudah tidak ada, jadi tidak digunakan lagi nama feodal kecuali untuk keluarga kaisar.
      Di comment atas ada kok link-link untuk nama-nama Jepang.
      Oia, saya lupa mengucapkan, selamat ya atas kehamilannya. semoga menjadi anak yang berbakti, baik, dan sukses selalu..amiinn..



  11. pinhard says:

    Boleh di copas gak ke blog aq?



  12. Michiko Wenur says:

    DouMo aTas penjelasan di Atas…

    saYa inGin menAnyakan..
    Apa siStem KeluarGa Jepang ‘Ie Seido’
    dengan siStem keluarGa di IndoneSia saMa ??

    saYa terTarik dengan penJelasan di atas, karna saya mahasiswi bahasa jepang yang sedang menempuh tugas akhir..

    oleh karna itu penjelasan di atas sesuai dengan judul penelitian skripsi saya..
    saya ingin meneliti tentang sistem keluarga Jepang ‘Ie Seido’…

    mohon bantuan_na…
    Sono Mae ni doumo arigatou…



    • Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

      Sepertinya berbeda.saya juga kurang begitu tahu sih.setahu saja setelah baca di jurnal, konstruksi sosial Ie-Seido sebagai sistem keluarga feudal, mendefinisikan peran keluarga (family roles). Struktur ini “menuntut perempuan mematuhi laki-laki, yang muda mematuhi yang tua, dan yang menantu mematuhi mertua. Struktur ini digunakan untuk mengikat secara hukum, namun setelah Perang Dunia II hal ini dibubarkan, namun secara praktis masih berlaku efeknya hingga sekarang. (Hashizume 2000, hal.27). Struktur perpajakan di Jepang menempatkan pekerjaan dan upah pekerja perempuan di posisi yang kurang menguntungkan supaya menjaga mereka untuk tidak memiliki waktu karir full-time. Struktur ini akan menyediakan orang-orang yang akan mengurus orang tua, namun, wanita paruh baya yang menadi pengasuh (caregiver) tradisional dalam masyarakat yang dulunya berhenti dari pekerjaannya ketika keperawatan (nursing care) diperlukan merupakan sebagian besar dari yang tidak mengikuti tradisi tersebut. Namun dengan kesempatan pendidikan yang besar selama tiga puluh tahun terakhir, perempuan akhirnya masuk ke bisnis sendiri atau bidang karir lainnya dan tidak ingin berhenti (Hashizume 2000, p.28).
      Kalau di Indonesia sendiri saya juga kurang tahu, karena ada banyak suku, adat yang berbeda mempunyai sistem keluarga yang berbeda juga, jadi mungkin perlu lebih spesifik lagi Indonesia yang mana.



  13. mei chan says:

    mnta tlng dunkz nama bayi laki2 yang ada kata “miko” nya.. beserta artinya ya..



  14. Anonymous says:

    hyy..salam knal… Nma sy Gustavo Laso’.
    wktu nyari” di net ttg nama JepunQ, aku dpt nama Gyoskusho Asano N ada jg nama Kusawo Aso… mank arti dr nama yg td itu apa yach.. tlg low ada sran tuk nama ku bsa ksh nama yg bgus… thanks sblumX



  15. Gustavo Laso' says:

    hyy..salam knal… Nma sy Gustavo Laso’.
    wktu nyari” di net ttg nama JepunQ, aku dpt nama Gyoskusho Asano N ada jg nama Kusawo Aso… mank arti dr nama yg td itu apa yach.. tlg low ada sran tuk nama ku bsa ksh nama yg bgus N terkesan Japenese … thanks sblumX



  16. ardiyan saputra says:

    gan mau nanya ni kalau nma sya di jadikan nma jepang apa ya…?
    tlng nya ^_^



  17. fidi says:

    wah membantu bgt salam kenal..anakku baru lahir cowo rencananya mw ak kasih nama勇輝(ゆうき}kalo tulisan nama indony “yuki’ atau “yuuki” yah?terus arti lengkapny apa?



  18. samoedrakelana says:

    makasih gan artikelnya bermanfaat sekali, sekalian mau tanya dikit nih, klo nama jepang yang artinya pengelana/pengembara apa yah…? trus klo indra/senses bahasa jepang nya apa?
    makasih sebelumnya….



  19. feriani says:

    pengen tau arti na arisa tange



    • Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

      Tergantung dari tulisan kanjinya.kalau tidak ada kanjinya maka susah tahu artinya apalagi kalau namanya tidak biasa.

      Kalau Tange dari kanji 丹下 dimana 丹 (onyomi: tan; kunyomi: ni) artinya red, red earth, 下 ([on]yomi: ka, ge; [kun]yomi: shita shimo moto sa.geru sa.garu, dll) bisa berarti below; down; descend; give; low; inferior; .

      Kalau Arisa dari kanji 亜里沙 dimana 亜 ([On] a, ashia; [Kun] tsu.gu) artinya Asia, rank next, come after. 里 ([On] ri; [Kun] sato) artinya village; parent’s home; league; 沙 ([On] sa, sha; [Kun] suna yonageru) artinya sand.



  20. Anonymous says:

    namaku ilham nur rohman. ilham artinya petunjuk, nur artinya cahaya n rohman artinya pengasih, maksudnya cahaya petunjuk dari yang maha pengasih. nah aku pengen namaku klo di jadikan dalam nama jepang jadinya gmn ya? thanks. :)



  21. しんじ はんくか says:

    kalo Shinji Hankuka kira2 artinya apa yaa ?? dan nama jepang untuk “pejuang yang berani” apa yaa ?? minta bantuannya ひかるーさま...



  22. Randy Aditya says:

    ini teman saya ada yang mau melahirkan, teman saya suka warna hitam (kuro) apa nama jepang itu juga bisa dibuat lewat warna kesukaan?



    • Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

      Nama Jepang umumnya berisi hal yang baik seperti kita di sini memberi nama dengan doa dan harapan, “nama adalah doa”. Nama yang berbau (ke)gelap(an), hitam, dan semacamnya lebih jarang digunakan. Nama Kuro umumnya untuk nama laki-laki, contohnya Kurosawa. Ada beberapa nama lain yang berasal dari warna, seperti Akane (Akai = merah), Midori (hijau), dll.



  23. fita kie says:

    blogna keren,.. pengen juga gmna cra buatna?



  24. Joeytiwa says:

    arigato gotamast atas bantuanya succes ya :)



  25. Splish Hikari says:

    salam kenal.
    saya ingin bertanya arti nama dari yamada hikaru (山田光)



  26. pratidina says:

    Salam kenal saya pratidina
    saya ingin bertanya arti nama Jishindo dan Hikaro (kalau tidak salah penulisannya) ?
    kalau keduanya digabung apakah bisa memiliki arti nama yang bagus ?



  27. Saiful Anwar says:

    Salam sejahtera, saya sangat tertarik dengan budaya jepang, dan ini adalah artikel yang bagus, saya ingin tanya tentang nama saya, nama saya adalah saiful anwar, dari bahasa arab yang berarti pedang cahaya, saya sangat ingin tau penulisan dan bahasa jepang dari nama saya tersebut, saya mencoba menterjemahkan nama pedang cahaya di google translate, hasilnya hikari no tsurugi, apakah benar seperti itu?, mohon penjelasannya sensei….
    Terimakasih ..



    • Adikara Putra (Hikaru Yuuki) says:

      Nama dalam bahasa Jepang tidak bisa langsung diterjemahkan melalui penerjemahan mesin seperti Google Translate, hal ini berlaku juga dengan semua nama. Struktur dan makna nama berbeda struktur grammar bahasa, seperti yang saya jelaskan di artikel ini. Untuk pelafalan juga ada onyomi, kunyomi, nanori. Jadi satu karakter bisa dibaca berbeda maksudnya pelafalan apabila digunakan untuk nama orang atau kata benda/sifat bisa berbeda. Misalnya Yamada (山田) terdiri dari dua karakter, Yama (gunung) dan Da (sawah). Untuk pedang cahaya sendiri apabila digabungkan kurang tahu juga, karena biasanya nama keluarga Jepang mengandung unsur alam, sedangkan nama panggilan bisa selain itu. Untuk pedang bisa saja diterjemahkan menjadi Ken, sedangkan cahaya diterjemahkan sebagai Hikari (tetapi ini nama cewek), mungkin bisa dicari penggantinya yang mirip misalnya menjadi Akira. Yang jelas, kita tidak bisa memaksakan mengubah nama kita secara literal menjadi nama dalam bahasa lain, karena secara filosofi dan strukturnya sendiri sudah beda.



  28. angga firrmansyahfirrmansyah says:

    Hai salam kenall.. Mohon bantuannya dong.. Kalau nama akinari mimasuya itu dlam bahasa jepang bagus ap engga mohon di bantu y..



  29. rhinosigit says:

    sensei, saya mau tanya maksud dari huruf katakana “ke” kecil di nama Kirigaya ( 桐ヶ谷 ) itu arti nya gimana ya?
    walaupun nama ini dari tokoh anime sih, tapi banyak juga di pake sama orang jepang/nama daerah/tempat, saya bingung huruf ヶ nya kok nyempil di tengah-tengah kanji gitu, apa itu ada aturan khusus atau gimana ya??
    yoroshiku onegaishimasu!



Speak Up!

Leave your own comment

Notify me of follow-up comments via e-mail (or subscribe here).




 

Share

Subscribe Feed

Email

Facebook

Twitter

Delicious

Digg

StumbleUpon

Google Buzz

Deviantart