furi kaeruto itsumo kimi ga warattekureta
kaze no youni sottomabushi sugite me o tojite mo ukande kuruyo
namida ni kawattekukimi dake o shinjite kimi dake o kizutsukete
bokura wa itsumo haruka haruka tooi mirai o
yume miteta hazusatachi domaruto naze ka kimi wa utsumuita mama
ame no youni sottokawaranaiyo ano hi kimi to deatta hi kara
namida ni kawattemokimi dake o mitsumete kimi dake shikainakute
bokurawa itsumo haruka haruka tooi mirai o
yume miteta hazusa
yume miteta hazusa
English Translation
I would turn around, and
See you there standing
Always with a smile for me
Just like the gentle breeze
Softly blows…You leave me so breathless
I close my eyes and
I can still see you there
Then it all blurs
Cause I’m looking through tearsYou were the only one
I believed in
You were the one
I wounded your heart
We seemed to be always so
Far, far away
Far away
In a place
Out of reach
Lost in a dream
In a dreamWe stop for a moment
You look in the distance
Then sigh and bow your head
Just like the gentle rain
Softly fallsMy heart is the same now
My love hasn’t changed
From the day I met you
Even if I’m now
Looking through tearsYou are the only one
I see
You are the one
I hold in my heart
We seem to always be so
Far, far away
Far away
In a place
Out of reach
Lost in a dream
In a dreamHere in a dream
In a dream


03日03月2010年 @ 11:27
pertama liat ni film di indosiar, ini film jepang kedua yang ku lihat, dan nama tokoh utama wanitanya masih terngiang di ingatan: narumi sonoda ^ ^